See ċpar on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "arz", "2": "شبورة", "tr": "šabbūra" }, "expansion": "Egyptian Arabic شبورة (šabbūra)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "شُؤْبُوب", "t": "shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud" }, "expansion": "Arabic شُؤْبُوب (šuʔbūb, “shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "scn", "3": "ghioviri", "4": "ghioviri, chioviri, chiuppiri", "t": "to rain" }, "expansion": "Sicilian ghioviri, chioviri, chiuppiri (“to rain”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la", "3": "pluo", "4": "pluere" }, "expansion": "Latin pluere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly related to Egyptian Arabic شبورة (šabbūra), also شابورة (šābūra, “mist”). Since sonorants are often used to extend roots, the final r need not be original. In that case, it may pertain to Arabic شُؤْبُوب (šuʔbūb, “shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud”), itself perhaps related with شَوْب (šawb, “state of being mixed, turbid, dim”, in modern dialects also “hot wind, heat”). Joseph Aquilina instead suggested a Romance etymology from a derivative of Sicilian ghioviri, chioviri, chiuppiri (“to rain”), from Latin pluere. In the end both theories passably explain the consonantism, but the vocalic form remains very unclear.", "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "ċpar m", "name": "mt-noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fog" ], "id": "en-ċpar-mt-noun-sEIWVGBX", "links": [ [ "fog", "fog" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 69 29", "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 73 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 83 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dimness of the eye" ], "id": "en-ċpar-mt-noun-sqrZ07W5", "links": [ [ "dimness", "dimness" ], [ "eye", "eye" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃpaːr/" }, { "rhymes": "-aːr" } ], "wikipedia": [ "Joseph Aquilina" ], "word": "ċpar" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "arz", "2": "شبورة", "tr": "šabbūra" }, "expansion": "Egyptian Arabic شبورة (šabbūra)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "شُؤْبُوب", "t": "shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud" }, "expansion": "Arabic شُؤْبُوب (šuʔbūb, “shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "scn", "3": "ghioviri", "4": "ghioviri, chioviri, chiuppiri", "t": "to rain" }, "expansion": "Sicilian ghioviri, chioviri, chiuppiri (“to rain”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la", "3": "pluo", "4": "pluere" }, "expansion": "Latin pluere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly related to Egyptian Arabic شبورة (šabbūra), also شابورة (šābūra, “mist”). Since sonorants are often used to extend roots, the final r need not be original. In that case, it may pertain to Arabic شُؤْبُوب (šuʔbūb, “shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud”), itself perhaps related with شَوْب (šawb, “state of being mixed, turbid, dim”, in modern dialects also “hot wind, heat”). Joseph Aquilina instead suggested a Romance etymology from a derivative of Sicilian ghioviri, chioviri, chiuppiri (“to rain”), from Latin pluere. In the end both theories passably explain the consonantism, but the vocalic form remains very unclear.", "forms": [ { "form": "jiċpar", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "miċpar", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "muċpar", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mt-conj/IX", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ċpart", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "singular" ] }, { "form": "ċpart", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ċparna", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "plural" ] }, { "form": "ċpartu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ċpart", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "singular" ] }, { "form": "ċpart", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ċparet", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ċparna", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "plural" ] }, { "form": "ċpartu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "niċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "singular" ] }, { "form": "tiċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "jiċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "plural" ] }, { "form": "tiċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jiċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "niċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "singular" ] }, { "form": "tiċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tiċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "plural" ] }, { "form": "tiċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jiċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jiċpar", "2": "miċpar", "pp2": "muċpar" }, "expansion": "ċpar (imperfect jiċpar, past participle miċpar or muċpar)", "name": "mt-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ċpart", "10": "jiċpar", "11": "tiċpar", "12": "niċparu", "13": "tiċparu", "14": "jiċparu", "15": "ċpar", "16": "ċparu", "2": "ċpart", "3": "ċpar", "4": "ċparet", "5": "ċparna", "6": "ċpartu", "7": "ċparu", "8": "niċpar", "9": "tiċpar" }, "name": "mt-conj" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to become foggy", "word": "ċċajpar" } ], "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of ċċajpar (“to become foggy”)" ], "id": "en-ċpar-mt-verb-zrQoGy0g", "links": [ [ "ċċajpar", "ċċajpar#Maltese" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of ċċajpar (“to become foggy”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃpaːr/" }, { "rhymes": "-aːr" } ], "wikipedia": [ "Joseph Aquilina" ], "word": "ċpar" }
{ "categories": [ "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese form-IX verbs", "Maltese lemmas", "Maltese masculine nouns", "Maltese nouns", "Maltese sound form-IX verbs", "Maltese sound verbs", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms derived from Latin", "Maltese terms derived from Sicilian", "Maltese terms with unknown etymologies", "Maltese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Maltese/aːr", "Rhymes:Maltese/aːr/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "arz", "2": "شبورة", "tr": "šabbūra" }, "expansion": "Egyptian Arabic شبورة (šabbūra)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "شُؤْبُوب", "t": "shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud" }, "expansion": "Arabic شُؤْبُوب (šuʔbūb, “shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "scn", "3": "ghioviri", "4": "ghioviri, chioviri, chiuppiri", "t": "to rain" }, "expansion": "Sicilian ghioviri, chioviri, chiuppiri (“to rain”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la", "3": "pluo", "4": "pluere" }, "expansion": "Latin pluere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly related to Egyptian Arabic شبورة (šabbūra), also شابورة (šābūra, “mist”). Since sonorants are often used to extend roots, the final r need not be original. In that case, it may pertain to Arabic شُؤْبُوب (šuʔbūb, “shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud”), itself perhaps related with شَوْب (šawb, “state of being mixed, turbid, dim”, in modern dialects also “hot wind, heat”). Joseph Aquilina instead suggested a Romance etymology from a derivative of Sicilian ghioviri, chioviri, chiuppiri (“to rain”), from Latin pluere. In the end both theories passably explain the consonantism, but the vocalic form remains very unclear.", "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "ċpar m", "name": "mt-noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fog" ], "links": [ [ "fog", "fog" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "dimness of the eye" ], "links": [ [ "dimness", "dimness" ], [ "eye", "eye" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃpaːr/" }, { "rhymes": "-aːr" } ], "wikipedia": [ "Joseph Aquilina" ], "word": "ċpar" } { "categories": [ "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese form-IX verbs", "Maltese lemmas", "Maltese masculine nouns", "Maltese nouns", "Maltese sound form-IX verbs", "Maltese sound verbs", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms derived from Latin", "Maltese terms derived from Sicilian", "Maltese terms with unknown etymologies", "Maltese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Maltese/aːr", "Rhymes:Maltese/aːr/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "arz", "2": "شبورة", "tr": "šabbūra" }, "expansion": "Egyptian Arabic شبورة (šabbūra)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "شُؤْبُوب", "t": "shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud" }, "expansion": "Arabic شُؤْبُوب (šuʔbūb, “shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "scn", "3": "ghioviri", "4": "ghioviri, chioviri, chiuppiri", "t": "to rain" }, "expansion": "Sicilian ghioviri, chioviri, chiuppiri (“to rain”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la", "3": "pluo", "4": "pluere" }, "expansion": "Latin pluere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly related to Egyptian Arabic شبورة (šabbūra), also شابورة (šābūra, “mist”). Since sonorants are often used to extend roots, the final r need not be original. In that case, it may pertain to Arabic شُؤْبُوب (šuʔbūb, “shower of hail or rain, vehemence of heat”, and in one old source “thin rain cloud”), itself perhaps related with شَوْب (šawb, “state of being mixed, turbid, dim”, in modern dialects also “hot wind, heat”). Joseph Aquilina instead suggested a Romance etymology from a derivative of Sicilian ghioviri, chioviri, chiuppiri (“to rain”), from Latin pluere. In the end both theories passably explain the consonantism, but the vocalic form remains very unclear.", "forms": [ { "form": "jiċpar", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "miċpar", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "muċpar", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mt-conj/IX", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ċpart", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "singular" ] }, { "form": "ċpart", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ċparna", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "plural" ] }, { "form": "ċpartu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ċpart", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "singular" ] }, { "form": "ċpart", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ċparet", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ċparna", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "plural" ] }, { "form": "ċpartu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "niċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "singular" ] }, { "form": "tiċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "jiċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "plural" ] }, { "form": "tiċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jiċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "niċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "singular" ] }, { "form": "tiċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tiċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "niċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "plural" ] }, { "form": "tiċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jiċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ċpar", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ċparu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jiċpar", "2": "miċpar", "pp2": "muċpar" }, "expansion": "ċpar (imperfect jiċpar, past participle miċpar or muċpar)", "name": "mt-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ċpart", "10": "jiċpar", "11": "tiċpar", "12": "niċparu", "13": "tiċparu", "14": "jiċparu", "15": "ċpar", "16": "ċparu", "2": "ċpart", "3": "ċpar", "4": "ċparet", "5": "ċparna", "6": "ċpartu", "7": "ċparu", "8": "niċpar", "9": "tiċpar" }, "name": "mt-conj" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to become foggy", "word": "ċċajpar" } ], "categories": [ "Maltese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Alternative form of ċċajpar (“to become foggy”)" ], "links": [ [ "ċċajpar", "ċċajpar#Maltese" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of ċċajpar (“to become foggy”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃpaːr/" }, { "rhymes": "-aːr" } ], "wikipedia": [ "Joseph Aquilina" ], "word": "ċpar" }
Download raw JSONL data for ċpar meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.